Aimé à 100% par nos utilisateurs
Regarde cette vidéo et gagne facilement jusqu'à 15 Lumniz en te connectant !
Il n’y a pas de Lumniz à gagner car tu as déjà vu ce contenu. Ne t’inquiète pas, il y a plein d’autres vidéos, jeux, quiz ou articles intéressants à explorer et toujours plus de Lumniz à remporter.
Le langage
Les clés de la philoLe prof d’espagnol rend les devoirs et Léonard est ultra-déçu de sa note. « J’ai trop le seum ». Le prof ne comprend pas. « Ca veut dire : j’ai la rage, je suis en colère, un truc comme ça… » Même dans sa propre langue, il arrive à chacun de rencontrer cette difficulté à s’exprimer... Est-ce le langage ou notre pensée qui est alors confus ?
Le langage, qu'est-ce que c'est ?
Le langage est la faculté à s’exprimer à l’aide d’un ensemble de signes organisés. Et il a parfois des limites… Dans ces cas-là, il y a de la confusion. Ce que l’on n’arrive pas toujours à exprimer - comme Léonard qui s’énerve -, ce serait notre pensée. C’est peut-être parce que la pensée de Léonard n’est pas très claire que ce dernier a eu une mauvaise note à son devoir ! En philosophie en tout cas, le rapport entre le langage et la pensée c’est un peu l’œuf et la poule - difficile de savoir qui vient avant, qui vient après…
- Selon Descartes, le langage est l’expression de notre pensée. Au départ il y a la pensée, que l’on traduit en mots. Sans pensée, nous ne pourrions pas parler. La preuve ? Si les animaux ne parlent pas, selon Descartes, c’est tout simplement parce qu’ils ne pensent pas. Pourtant, ils savent très bien communiquer un besoin. « Moi, je comprends mieux mon chien que mon prof d’espagnol », objecte Léonard. « Le langage n’est pas toujours le moyen le plus clair de communiquer ».
- Un autre philosophe, Hegel répondrait à Léonard que le langage est plus qu’un outil de communication ! C’est le langage qui permet de donner forme à la pensée, de la construire. « C’est dans le mot que nous pensons », écrit-il. Sans mots, la pensée resterait confuse, comme la copie de Léonard. Ce n’est donc pas tant son espagnol qui était mauvais, mais sa pensée qui n’était pas claire.
- Barbara Cassin s’interroge, avec d’autres philosophes, sur les rapports entre notre langage, notre pensée et nos différentes langues. Elle a dirigé un grand volume consacré à la question : Le Dictionnaire des intraduisibles. En comparant des notions de philosophie d’une langue à l’autre, on s’aperçoit que certains concepts n’ont aucun équivalent possible dans une autre langue : on ne peut tout simplement pas les traduire ! Un peu comme « avoir le seum », c’est vrai que ça n’existe pas en espagnol, c’est d’ailleurs un mot qui, à l’origine, vient de l’arabe, seum signifie venin !
💡 Philosopher, c’est peut-être apprendre à s’éclaircir les idées ?
► Retrouve toutes les notions au programme dans Les clés de la philo.
👉 Et regarde aussi l'interview de Léa Veinstein et Olivier Marquézy (autrice et réalisateur de la série).
Réalisateur : Olivier Marquézy
Auteur : Léa Veinstein
Producteur : La Générale de Production
Année de copyright : 2023
Année de production : 2023
Année de diffusion : 2023
Publié le 10/05/23
Modifié le 15/11/23
Ce contenu est proposé par
Cette vidéo n'est pas accessible en raison de ta localisation
Des droits de diffusion limitent l'accès à certaines vidéos hors de la métropole française et des Outre-mer.
Voir les vidéos accessibles